Translate Spanish Arabic أساس مشترك
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
-
improcedente (adj.)more ...
-
inferior (n.) , mfmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
infundado (adj.)لا أساس له {infundada}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
común (adj.)more ...
-
definible (adj.)more ...
-
recíproco (adj.)مشترك {recíproca}more ...
-
comunal (adj.)more ...
-
gram (adj.)more ...
- more ...
-
partícipe (n.) , mfmore ...
-
مشترك {abonada}more ...
-
مشترك {porcionera}more ...
-
ramplón (adj.)مشترك {ramplona}more ...
-
participante (n.) , mfmore ...
-
مشترك {subscriptora}more ...
Examples
-
PRIMERA PARTE DEL INFORME: EL DOCUMENTO BÁSICO COMÚN 35 - 72 10الجزء الأول من التقرير: الوثيقة الأساسية المشتركة 13
-
3.3 Aptitudes comunes individuales colectivas [Joint Individual Common Core Skills] (JICCS) en el sector normas y valoresالمهارات الفردية الأساسية المشتركة في مجال المعايير والقيم
-
Las evaluaciones conjuntas de las amenazas constituyen la mejor base para la actuación común.ويعد تقييم التهديدات المشتركة أفضل أساس للإجراءات المشتركة.
-
Cada informe se compondrá de dos documentos complementarios: un documento básico común actualizado y un documento específico para cada tratado.يتألف كل تقرير من وثيقتين متكاملتين: وثيقة أساسية مشتركة محدثة ووثيقة مستهدَفة متعلقة بمعاهدة محددة.
-
También se debería hacer un esfuerzo en todo el sistema para establecer una infraestructura común de apoyo logístico y operacional de mayor alcance.وينبغي بذل جهود على نطاق المنظومة لإقامة هياكل أساسية مشتركة أوسع للدعم اللوجستي والتنفيذي.
-
Comunidad del Coco para Asia y el Pacíficoالصندوق المشترك للسلع الأساسية
-
En abril de 2005 se presentará al ACNUDH un proyecto de documento básico común.ومن المقرر تقديم مشروع وثيقة أساسية مشتركة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان في نيسان/أبريل 2005.
-
El Grupo interinstitucional de protección básica está terminando de elaborar un marco de protección para los repatriados.ويقوم فريق الحماية الأساسي المشترك بين الوكالات بوضع الصيغة النهائية لإطار حماية للعائدين.
-
Venezuela (República Bolivariana de)الصندوق المشترك للسلع الأساسية
-
Hizo hincapié en el problema común subyacente de la forma de reforzar el cumplimiento cuando se aplicaban uno o ambos cuerpos jurídicos.وأشار إلى السؤال الأساسي المشترك عن كيفية زيادة التنفيذ عند تطبيق أحد النظامين القانونيين أو كليهما.